Keine exakte Übersetzung gefunden für هجوم خارجي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هجوم خارجي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lance Truman a été attaqué en dehors du batiment Où on a trouvé les victimes brûlées.
    تعرّض (لانس ترومان) للهجوم خارج المبنى حيث وجدنا الضحايا المُحرقة
  • loin d'une attaque extérieure est de lui faire penser qu'il y a une menace encore plus grande à l'intérieur de leur établissement.
    من هجوم من الخارج جعلهم يعتقدون أن هناك تهديد أكبر داخل المنشأة
  • La cible doute de ses propres hommes, et devient vulnérable aux attaques externes.
    تجعل الهدف يشكّ في جماعته مما يجعله عرضة للهجوم من الخارج
  • Ce que nous voulons interdire, c'est l'implantation d'armes offensives de quelque type que ce soit dans l'espace.
    إننا نريد حظر وضع أي نوع من الأسلحة الهجومية في الفضاء الخارجي.
  • L'attentat à la bombe à l'extérieur de l'ambassade d'Australie à Jakarta le 9 septembre, qui a fauché au moins neuf vies, était une manifestation de la même perturbation - du terrorisme international qui représente une attaque contre toutes les nations civilisées.
    والهجوم التفجيري خارج السفارة الاسترالية في جاكرتا في 9 أيلول/سبتمبر، الذي أودى بحياة تسعة أشخـــاص علــى الأقل، كان مظهرا من مظاهر هذا الوباء ذاته - أي الإرهاب الدولي الذي يشكل اعتداء على جميع الدول المتحضرة.
  • Certains éléments réactionnaires vivant à l'étranger ont tenté de commettre des attaques à la bombe contre des ambassades vietnamiennes dans plusieurs pays et ont comploté en vue de constituer des groupes armés et de les infiltrer sur le territoire pour y exécuter leurs plans terroristes et y mener des actions de sabotage.
    وحاول بعض الفييتناميين الرجعيين المقيمين في الخارج شن هجوم بالقنابل على سفارات فييت نام في عدد من البلدان الأجنبية، وتآمروا لتنظيم مجموعات مسلحة بغية التسلل إلى فييت نام لتنفيذ خططهم الإرهابية والتخريبية.
  • Nous nous sommes trouvés dans la situation suivante : les « jeunes patriotes » étaient descendus dans la rue par milliers pendant que l'on évacuait les étrangers de Côte d'Ivoire, l'aéroport d'Abidjan a été fermé, des commerces ont été détruits et certains logements attaqués, des coups de feu ont été échangés à l'extérieur de l'Hôtel Ivoire.
    وواجهتنا حالة خرج فيها آلاف ”الوطنيين الشبان“ إلى الطرقات وجرى إخلاء الأجانب من كوت ديفوار. وأغلق المطار في أبيدجان. ودمرت بعض المباني التجارية، وتعرضت بعض المنازل للهجوم. وجرى إطلاق النيران خارج فندق أوتيل إيفوار.
  • Soulignant également les progrès que les États qui composent la Communauté andine ont réalisés en matière de sécurité, de paix et d'encouragement de la confiance sur la base d'une conception démocratique et non offensive de la sécurité extérieure en adoptant, le 10 juillet 2004, la décision 587 relative aux Directives en matière de politique de sécurité extérieure commune andine ainsi que des règles andines visant à favoriser la coopération et la coordination en ce qui concerne les initiatives prises pour renforcer la lutte contre le problème mondial de la drogue et des infractions qui y sont associées et prévenir, combattre et supprimer le trafic illicite d'armes légères sous tous ses aspects,
    وإذ تؤكد أيضا التقدم الذي أحرزته الدول التي تشكل جماعة دول الأنديز في المسائل المتعلقة بالأمن والسلام وبناء الثقة، انطلاقـا من مفهوم ديمقراطي غير هجومي للأمن الخارجي، باتخاذ المقرر 587، في 10 تموز/يوليه 2004، الذي يشتمل على المبادئ التوجيهية للسياسة الأمنية الخارجية المشتركة بين دول الأنديز، فضلا عن اعتماد القواعد التي وضعتها بلدان الأنديز لتشجيـع التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالمبادرات التي تستهدف دعم جهود مكافحة المشكلة العالمية المتعلقة بالمخدرات والجرائم المتصلة بها ومنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه،